月亮和六便士第66章 版本和注释说明(4)_页2

3]具体所指不详。

    [194]赫利奥加巴卢斯(Heliogabalus),又称埃拉加巴路斯(Elagabalus),罗马帝国塞维鲁王朝皇帝,218年至222年在位,以穷奢极欲、荒淫无度著称。

    [195]冬青树(Ilex),冬青科灌木,因其红色的浆果很有节日气氛,在英国常被用来当圣诞树。

    [196]赫斯珀里得斯(Hesperides)是希腊神话里一群负责看守天后赫拉的金苹果园的仙女。

    [197]知善恶树是《圣经》里一棵由上帝栽种在伊甸园里的树,其果实称智慧果。夏娃和亚当受蛇诱惑,吃了这棵树的果实,惹怒了上帝,从而被贬入凡间。

    [198]金鸡纳杜本内酒是一种添加了奎宁(也叫金鸡纳霜)的开胃甜酒。在19世纪,法国驻非洲海外军团深受疟疾之苦,但由于治疗疟疾的奎宁味道太糟糕,许多法国军人拒绝服用。法国政府因而举办了一次竞赛,希望能够找到一种让他们愿意服用奎宁的方法。该国化学家约瑟·杜本内用奎宁和葡萄酒调制了一种开胃甜酒,并用自己的姓氏为其命名。这种酒因为独特的味道而广受欢迎。


    [199]坎普顿山(Capdem Hill)是伦敦市中心的高尚住宅区,位于肯辛顿公园和荷兰公园之间。

    [200]新英格兰地区,指美国东北六州,包括缅因州、马萨诸塞州、新罕布什尔州、佛蒙特州、罗德岛州和康涅狄格州。

    [201]阿伦戴尔协会(Arundel Society)由著名思想家、文艺评论家约翰·罗斯金(John Ruskin,1819-1900)等人在1848年发起,其宗旨是通过大批量复制历史上的名画,让更多人认识到欧洲艺术的伟大。该协会在1897年解散以前,总共印制了199种画作。

    [202]莱昂·巴克斯特(Leon Bakst,1866-1924),俄国画家和服装设计师。

    [203]十字勋章(Military Cross)是英国的三等军功勋章,专门嘉许“三军之中任何军阶人员,在陆上与敌军交战时表现英勇者”。

    [204]《圣经·马太福音7:1》:“你们不要论断人,免得你们被论断。”

    [205]惠特斯特布尔(Whitstable)是英国肯特郡小镇,在伦敦东边,毛姆的叔叔亨利·毛姆在1871年至1897年间担任该镇的教区牧师。

    [206]惠特斯特布尔历史上曾以盛产牡蛎出名,它在维多利亚时代的昵称是“牡蛎之都”(Oysteropolis),每年输送往伦敦的牡蛎超过六千万只。起初牡蛎价格低廉,4便士能买到12个,是贫困工人阶级补充蛋白质的重要来源。但1875年以后,由于产量下降,其价格逐渐上涨,1便士差不多只能买到一个。而在毛姆撰写这部小说时,牡蛎在伦敦的零售价已经达到4便士一个。



第66章 版本和注释说明(4)  
相关:    天宇传记(最强修真高手)  我代表地球联姻异界公主  当琴酒来敲门  楚嬴宋施施  
同类热门 更多
修罗战尊修罗战尊
继承两万亿继承两万亿
世子的崛起世子的崛起
总裁老公好温柔总裁老公好温柔
最近推荐小说
更多
狐妖:这个反派总是被人误会
长生:从开义庄开始
火影:不小心开启玄幻大世
奥特:阿布索留特之王竟是我自己
全球冰封我打造了末日安全屋
天命大反派秦风秦昊小说
十日终焉小说
人在三国:从传道起家
冰封末日张奕
吞噬星空之愿望实现系统
穿越霍雨浩,我的能力每月刷新
搜"月亮和六便士"
360搜"月亮和六便士"
语言选择